医院・医疗
⚕️
医院・医疗

外国人在日本看病完整指南|挂号、费用、医保使用方法

Updated: 2026-03-20

以下、指定の設計に従って中国語(简体字)SEO記事を執筆します。


外国人在日本看病完整指南|挂号、费用、医保使用方法

目录


在日本生活,生病就医是每个外国人都无法回避的现实课题。与中国的医疗系统相比,日本的就医流程、预约方式、费用结构都存在显著差异。语言障碍、就医礼仪、保险使用方法……这些都是让许多在日华人感到困惑甚至望而却步的问题。

本文将从零开始,用最详尽、最实用的方式,为在日外国人——尤其是中国人、留学生和来日工作的华人——梳理日本看病的全流程。无论你是刚刚来日的新人,还是已经在日本生活多年却从未正式看过病的华人,这篇指南都能为你提供全方位的参考。


日本医疗体系概述

要在日本顺利看病,首先需要了解日本医疗体系的基本构成。日本拥有全球公认的高水准医疗系统,以其精密的诊断技术、严格的卫生标准和高度规范化的就医流程著称。但这套体系对外国人来说,初接触时往往会感到陌生和复杂。

日本的医疗机构主要分为以下几个层级:

  • 诊所(クリニック・診療所):规模较小,通常由一位或少数几位医生主持,专注于某一或几个科目,接诊轻症、慢性病、普通感冒等日常疾病。
  • 中等医院(病院):床位数在20床以上,拥有多个科室,能处理较为复杂的病症,也负责接收诊所转介的患者。
  • 大学附属医院・综合医院(大学病院・総合病院):提供最高级别的医疗服务,配备先进设备,主要处理疑难杂症、大型手术和高度专业化诊疗。

诊所与医院的区别

许多初到日本的华人会直接前往大医院就诊,这在中国是很常见的习惯。然而在日本,诊所(クリニック)才是普通病症的第一就医窗口,大医院通常需要凭借诊所出具的"紹介状(介绍信)"才能预约。

诊所的特点:

  • 候诊时间相对较短(当日取号、直接就诊)
  • 费用较低,手续简便
  • 医生与患者沟通更充分,诊疗更有连贯性
  • 若遇到无法处理的疾病,医生会出具介绍信,转介至对口医院

综合医院・大学医院的特点:

  • 医疗设备先进,能进行精密检查(CT、MRI、内镜等)
  • 拥有多个专科科室,适合复杂病情
  • 直接前往(无介绍信)就诊时,需额外支付"特诊费"(特別料金),金额从数千日元到一万日元以上不等
  • 候诊时间较长,预约等待可能需要数周

实用建议: 普通感冒、发烧、腹泻、皮肤问题、慢性病管理等,优先选择附近的诊所;明显的重症、需要精密检查或专科手术时,再前往大医院。

预约制度说明

日本的医疗机构普遍实行预约制(予約制),但并非所有诊所都要求提前预约,部分诊所接受当日直接前往(飛び込み受診)。

预约制的基本规则:

  1. 电话预约:最传统、最通用的方式。拨打医院或诊所的接诊电话,告知希望就诊的科目和时间,由前台安排预约时间。
  2. 网络预约:越来越多的诊所提供在线预约功能,通过医院官网、LINE公式账号或专用预约平台(如「EPARKクリニック・病院」)完成预约。
  3. 当日受付(当日号):部分诊所设有当日受付窗口,一般早上开门时可领取当日的就诊号码,按号排队等候。

注意事项:
- 日本人非常重视守时,预约时间内务必准时到达,最好提前5~10分钟。
- 若需取消预约,请务必提前电话通知,反复爽约可能影响医患关系。
- 部分医院规定,无预约直接前往会延长等候时间,甚至当日无法就诊。


如何找到合适的医院

对于语言能力有限的在日华人来说,找到一家能够用中文(或英文)沟通的医院,是就医体验的重要前提。以下介绍几种实用的搜索方法。

寻找有中文服务的医院

1. 使用专业医疗查询网站

日本有多个医疗机构查询网站,部分支持语言筛选功能:

  • 日本医疗信息网(JMIP认定医院):日本医疗机能评价机构(JMIP)对能够接待外国患者的医疗机构进行认定。通过 JMIP 认定的医院均具备多语种服务能力,其中不少提供中文支持。
  • AMDA国際医療情報センター:提供电话医疗咨询服务,支持中文、英文等多种语言,可帮助外国人查找附近的医院并提供就医建议。电话:03-5285-8088(东京)
  • Medical Excellence JAPAN(MEJ):提供外国人医疗信息及对应医院查询服务。

2. 使用中文医疗导诊平台

近年来,专门面向在日华人的中文医疗导诊服务逐渐增多:

  • eDoctorJapanMediator等平台,提供中文预约、翻译陪同等服务
  • 微信公众号"在日华人生活圈"等社区媒体定期发布可中文对应的诊所信息
  • 各地华人社区的互助群组(微信群、LINE群)是获取口碑推荐的重要渠道

3. 直接搜索

在Google或Yahoo!日本上,使用以下关键词搜索:

  • 「中国語対応 病院 [所在地]」(支持中文的医院 + 你所在地区)
  • 「外国語対応 クリニック [所在地]」
  • 「多言語対応 内科 [所在地]」

4. 大城市的外语对应医疗资源

  • 东京:东京都多文化共生推进课提供外语医疗信息,指定多家"多国語対応医療機関"
  • 大阪:大阪市立综合医疗中心、市内部分大学医院提供中英语对应服务
  • 名古屋・愛知:爱知县设有"在住外国人医疗相谈"窗口

语言辅助工具的使用:

即使找不到中文对应的诊所,以下工具也能在一定程度上弥补语言障碍:

  • Google翻译(谷歌翻译):拍照翻译文件、实时语音对话翻译,是就医时的实用辅助工具。
  • VoiceTra(音声翻訳):日本国立研究开发法人"情报通信研究机构(NICT)"开发的免费翻译APP,支持中日互译,准确度较高,专门针对医疗对话场景优化。
  • COMUOON:部分医疗机构已配备的多语言翻译终端设备。

在线预约方法

日本的在线预约系统近年来发展迅速,即使不擅长打日语电话,也完全可以通过网络完成预约。

主要在线预约平台:

① EPARK(イーパーク)クリニック・病院
- 日本最大的医疗机构网络预约平台之一
- 部分医院支持多语言界面
- 可按地区、科目、对应外语进行筛选
- 实时显示候诊人数,大幅缩短现场等候时间

② Caloo(カルー)
- 支持按地图搜索附近诊所
- 收录用户评价,可参考其他患者的就诊体验
- 部分诊所提供"LINE预约"功能

③ meddi(メディ)
- 提供当日及次日快速预约功能
- 支持内科、皮肤科、妇科等多个科目

在线预约的操作步骤(以EPARK为例):

  1. 访问EPARK官网或下载APP
  2. 输入居住地或目标地区
  3. 选择科目(内科・皮膚科・歯科等)
  4. 筛选"外国語対応"(外语对应)选项
  5. 选择希望就诊的日期和时间段
  6. 输入姓名、联系方式,完成预约确认

LINE预约:
许多诊所提供LINE公式账号预约。只需添加诊所的LINE官方账号,按照指引输入就诊信息即可完成预约,全程无需打电话,对于语言不够流畅的外国人来说非常友好。


初次就诊流程详解

了解日本就医的完整流程,能有效减少现场的慌乱和不必要的等待。以下为初次就诊的标准流程详解。

就诊时需要带的物品

在前往诊所或医院之前,请务必确认以下物品已准备齐全:

必备物品:

物品 说明
健康保险证(保険証) 国民健康保险或公司社会保险的保险证。无保险证就诊需全额自费。
在留卡(在留カード) 身份证明文件,部分医院需要查验。
诊察券(诊疗卡) 再次就诊时需出示,初次就诊时会在医院办理。
现金或信用卡 大部分诊所接受现金,部分接受信用卡/IC卡,建议携带现金以防万一。
紹介状(介绍信) 如有诊所出具的介绍信,前往大医院时务必携带。
お薬手帳(用药手册) 记录个人用药史的小册子。初次就诊时在药房领取,以后每次就医和取药均需出示。
症状记录(可选) 事先用中文写好症状,再用翻译工具转成日语,就诊时直接展示给医生。

关于お薬手帳(用药手册)的重要性:

这是日本独特的医疗管理工具,用于记录患者所有的用药历史。每次在调剂药局(调剂药房)取药时,药剂师会将新处方贴入手册。持有手册就诊和取药可享受费用减免,且能帮助医生快速了解你的用药史,避免重复用药或药物相互作用。强烈建议初次就医后立即在药房办理。

挂号与问诊流程

步骤一:到达诊所・受付(前台)登记

到达后,直接前往前台(受付),告知工作人员你有预约(如有):

  • 「予約をしています。〇〇(姓名)と申します。」(我有预约,我叫XX。)
  • 初次就诊时:「初めてです。」(这是我第一次来。)

前台会要求你填写一份问诊票(問診票),内容包括:

  • 姓名、生年月日、联系方式
  • 主要症状、发病时间、既往病史
  • 过敏史、目前正在服用的药物
  • 保险信息

实用建议: 提前在手机备忘录中准备好这些信息的日语版本(可用翻译工具协助),就诊时直接对照填写,效率大幅提升。

部分诊所已提供多语言问诊票(英语、中文等),可在受付时直接询问:「中国語の問診票はありますか?」(有中文问诊票吗?)

步骤二:等候叫号

填写完问诊票并提交保险证后,在候诊室等候叫号。日本的候诊室通常安静有序,请保持手机静音,轻声交谈。

叫号方式:
- 电子显示屏显示号码或姓名
- 护士或前台工作人员口头呼叫姓名(日本人读中国姓名有时发音不准,留意类似你姓名发音的呼叫)

步骤三:问诊(诊察)

进入诊室后,医生会询问你的症状。常见的问诊场景用语:

医生可能问的日语 中文含义
どうされましたか? 哪里不舒服?
いつから症状がありますか? 症状从什么时候开始的?
熱はありますか? 有发烧吗?
アレルギーはありますか? 有过敏史吗?
他に飲んでいるお薬はありますか? 目前有在服用其他药物吗?

如语言沟通困难,可直接出示事先准备好的中文症状描述,请医生通过翻译工具辅助理解。多数医生对此表示理解,不必感到为难。

步骤四:检查・处置

根据症状,医生可能安排:
- 体温・血压・血氧等基础检测
- 血液检查(採血)
- X光(レントゲン)
- 尿液检查(尿検査)
- 心电图(心電図)

检查结果通常当日出具(血液检查有时需要数日),医生会据此做出诊断并说明病情和治疗方案。

步骤五:结算(会計)

问诊结束后,回到候诊室等待叫号结算。前台会告知费用总额,出示保险证后支付个人承担部分(通常为医疗费的30%)。会收到收据,请妥善保管,可用于年末税务申报(医療費控除)。

药品领取方法

在日本,医院开具处方笺(处方单),但不直接在医院内取药(部分例外)。患者需要持处方笺前往附近的调剂药局(調剤薬局)取药,这称为"医薬分業"(医药分业)制度。

取药流程:

  1. 离开诊所时,前台会将处方笺交给你(或直接传真至指定药局)
  2. 前往附近的调剂药局(通常在诊所周边,有时就在隔壁)
  3. 在药局前台出示处方笺和保险证(及お薬手帳)
  4. 药剂师会核对处方并配药,同时向你说明用药方法、服药注意事项
  5. 结算并取药

药剂师说明(服薬指導): 药剂师会详细说明每种药的服用方法(饭前/饭后、服用次数、服用天数等),可以用手机翻译工具辅助理解,有疑问请大胆提问。

常见药品类型:

日语名称 说明
内服薬 口服药
外用薬 外用药(软膏、贴剂等)
点眼薬 滴眼液
坐薬 栓剂

一般药(OTC药品): 日本药店(ドラッグストア)销售无需处方的一般药(非处方药),如常见的止痛药(ロキソニンS)、感冒药(パブロン)、胃药(大正胃腸薬)等,在便利店和药妆店均可购买,价格合理,方便应急。


医疗费用与健康保险

日本医疗费用的实际负担,很大程度上取决于你是否持有有效的健康保险。

国民健康保险的使用方法

日本实行全民医保制度(国民皆保険),原则上所有在日居住者(包括持有在留资格的外国人)都必须加入某种健康保险制度。

主要保险类型:

保险类型 适用人群 保费 自费比例
国民健康保険(国保) 无雇主保险的自由职业者、留学生、无业者等 按收入・世帯人数计算(各市区町村有差异) 30%(成人)
健康保険(社保) 公司正式雇员 约为月薪的10%(劳资各半) 30%(成人)
後期高齢者医療制度 75岁以上高龄者 按收入计算 10%~20%

留学生特别说明: 在日留学生必须加入国民健康保险(国保),由就读学校所在的市区町村负责管理。国保保费通常较低(部分自治体对留学生有优惠),建议在抵日后尽快在市区町村役所办理加入手续。

国民健康保险的使用方法(就医时):

  1. 就医前,确认保险证在有效期内,且持卡人信息与在留卡一致。
  2. 就诊时,在受付(前台)出示保险证。
  3. 结算时,只需支付医疗费的30%(成人),其余70%由保险承担。

注意:未加入保险或未携带保险证时,需全额(10成)自费支付。事后可持保险证和收据向役所申请部分费用偿还,但流程繁琐,不建议作为常规做法。

高额療養費制度(高额医疗费报销):

当单月医疗费超过一定上限时,可申请"高额療養費制度"退还超额部分。上限金额因收入水平不同而异(一般成人约为8万日元/月),国保加入者向役所申请,社保加入者向保险组合申请。

日本特有的差额床料・先进医疗费用:

以下项目不在保险覆盖范围内,需全额自费:
- 差额床料金(私人病房的额外费用)
- 先进医疗(特定的最新治疗技术)
- 正畸齿科治疗(矫正牙齿)
- 美容手术
- 预防接种(部分)

自费看病的费用标准

如果没有保险,或因某些原因需要自费就诊,日本医疗费用的参考标准如下:

诊所自费就诊(不含药费)

科目 大致费用(自费全额)
内科(普通感冒・发烧) 约3,000~5,000日元
皮肤科(一般诊察) 约3,000~6,000日元
耳鼻喉科 约4,000~7,000日元
眼科 约4,000~8,000日元
牙科(初诊) 约3,000~8,000日元
妇科(初诊) 约5,000~10,000日元

大医院自费就诊的额外费用:

无介绍信(紹介状なし)直接前往大学病院・综合病院就诊,除医疗费之外还需支付"選定療養費(特诊费)",金額通常为:
- 初诊:5,000日元以上(含税)
- 再诊:2,500日元以上(含税)

(具体金额因医院而异,部分大型大学病院收费超过10,000日元)

药费参考:

持处方笺取药时,药费同样按照医疗费30%的比例负担(保险加入者)。常见药品实际自负费用通常在数百至1,500日元左右。

年末医療費控除(医疗费税收减免):

一年内家庭医疗费总额超过10万日元时,可在年末确定申报(確定申告)中申请医疗费扣除,减少税务负担。所有收据请务必妥善保存。


紧急情况的应对

在日本遇到紧急医疗状况时,了解正确的应对方式至关重要。冷静、快速地采取正确行动,可以为生命争取宝贵时间。

救护车的叫法(119)

日本急救电话统一为 119,全国24小时受理,免费拨打。

拨打119的基本步骤:

  1. 拨打119
  2. 接通后,接线员会问:「救急ですか、火事ですか?」(是急救还是火灾?)
    • 回答:「救急です。」(是急救。)
  3. 接线员会继续询问:
    • 「住所はどちらですか?」(你在哪里?请告知地址。)
    • 「どうしましたか?」(发生了什么情况?)
  4. 告知你的所在地址(可读出附近建筑或标志物的地址)和患者症状。

外语对应:

  • 东京消防厅提供英语、中文等多语言应急翻译服务,拨打119后可要求接通中文翻译。
  • 部分县市的119接线中心已配备多语言对应能力。

紧急救护电话实用日语:

情境 日语表达
有人失去意识 人が倒れています。意識がありません。
呼吸困难 呼吸が苦しいです。
胸痛剧烈 胸が激しく痛いです。
大量出血 大量に出血しています。
请问地址在哪? 住所は〇〇(地址)です。

不要随意叫救护车的注意事项:

在日本,救护车服务目前免费,但滥用急救资源(如轻症、可步行就诊的情况)是不道德且备受批评的行为。若非生命危险,请优先联系附近诊所或前往急诊。

#7119 急救咨询热线:

东京、大阪等主要城市设有"救急安心センター",电话 #7119,提供24小时急救电话咨询服务,可帮助判断是否需要叫救护车、应前往哪家医院。

急诊科的使用方法

日本的急诊体系与中国有所不同,分为以下几个层级:

初期救急(一次救急):
- 受理轻中度急症,如轻微外伤、发烧、轻度腹泻等
- 通常由地区的"休日急患センター"(节假日急患中心)或开设夜间诊疗的诊所承担

二次救急:
- 受理需要住院治疗的中度急症
- 由具备住院设施的一般医院承担

三次救急(ER):
- 受理危及生命的重症,如心梗、脑卒中、重大外伤等
- 由大学病院、高度救命救急センター(高度急救中心)承担

急诊就诊的实际流程:

  1. 节假日・夜间就诊:先确认附近是否有"当番医院"(轮值急诊医院)。各市区町村政府网站、地方报纸会刊登当日急诊轮值医院信息。
  2. 前往急诊室(救急外来)受付:出示保险证,向工作人员说明症状的紧急性。
  3. 分诊(トリアージ):护士会评估病情严重程度,决定优先级。重症优先,轻症可能等待较长时间。
  4. 就诊・处置:由急诊医生或专科医生进行诊察和治疗。
  5. 结算・回家或住院:视情况决定回家静养或住院观察。

急诊就医的费用:

急诊就诊(特に夜間・休日)通常会收取额外的"時間外加算"(非工时加收费),金额数百至数千日元不等。持保险证仍可按30%比例支付。


常见问题(FAQ)

Q1:在日本没有保险证可以看病吗?

A:可以,但需要全额自费。 部分人在刚来日时尚未完成保险手续,或已离职处于空档期,此时就医需支付全额医疗费(10成负担)。建议在完成国保加入手续后,持保险证和诊疗收据前往役所(市区町村政府),在一定期限内(通常为2年内)可以申请退还差额。请务必保存所有收据。


Q2:日语不好,可以在日本正常就医吗?

A:可以。 借助翻译APP(尤其是VoiceTra和Google翻译)、事先准备的症状说明书面材料,以及越来越多的多语种对应医疗机构,语言障碍在大多数情况下是可以克服的。在大城市(东京、大阪、名古屋等)有中文或英文对应的诊所也在增加,推荐优先选择。


Q3:在日本看牙科需要预约吗?费用如何?

A:牙科通常需要预约。 日本牙科非常普及,服务规范,但务必提前预约(部分诊所接受当日约)。持国民健康保险(国保)就诊时,治疗费同样按30%负担。普通龋齿治疗约需数百至1,500日元(保险负担后)。矫正(矯正治療)为自费项目,费用较高。


Q4:在日本可以直接去大医院吗?

A:可以,但不推荐。 直接前往大学病院或综合病院(无介绍信)就诊时,需额外支付选定疗养费(5,000日元以上),且等候时间极长。建议先去诊所就诊,如有需要让医生开具介绍信后再转诊,既省钱又高效。


Q5:心理科(精神科・カウンセリング)有外语对应吗?

A:近年来逐渐增加。 在东京、大阪、名古屋等大城市,有部分精神科・心療内科提供英语或中文对应服务。此外,"よりそいホットライン"(0120-279-338)提供24小时多语言心理热线,包括中文支持。留学生也可咨询就读学校的学生相谈室,通常提供免费心理辅导。


Q6:回国时,在日本的诊断书能用吗?

A:可作为参考,但需要重新诊断。 在日本开具的診断書(诊断书)可翻译后带回国,作为既往病史参考。若需要进一步治疗,通常需要在国内医院重新检查和确认。建议就诊时要求医生开具英文或附英文版本的诊断书,便于跨国使用。


Q7:怀孕后在日本如何就医?

A:需尽快前往妇产科(産婦人科)就诊,并在市区町村办理妊娠登记。 完成登记后,役所会发给"母子手帳"(母婴手册)和"妊婦健診補助券"(孕期检查补贴券),可大幅减少孕期定期检查的费用。外国人同样适用此制度,建议尽早办理。


Q8:儿童看病有优惠吗?

A:有。 日本各都道府县和市区町村设有"乳幼児医療費助成制度"(儿童医疗费援助制度),对象为0岁至一定年龄(各地区不同,多为中学毕业前)的儿童。在日外国人儿童只要加入国民健康保险,通常同样享有此制度,实际自费负担极低甚至免费。具体制度内容请在所在市区町村役所确认。


总结

在日本看病,掌握以下几个核心要点,就能从容应对大多数就医场景:

  1. 普通病症先去诊所,重症或需精密检查再持介绍信去大医院
  2. 就诊前确保保险证(保険証)和在留卡在手,并准备好症状的日语说明
  3. 充分利用VoiceTra、Google翻译等工具克服语言障碍
  4. 取药后妥善保管お薬手帳(用药手册),每次就医都要携带
  5. 紧急情况拨打119,非急迫情况先咨询#7119

日本的医疗体系虽然初看复杂,但只要了解基本流程,实际操作起来非常规范有序。希望这份指南能让在日外国人在面对健康问题时,不再感到迷茫和孤立无援。如果您对本文内容有任何疑问,欢迎参考各地的外国人相谈窗口或华人社区互助资源寻求进一步帮助。

免责声明: 本文内容为参考性信息,仅供一般性指导,不构成医疗建议。日本医疗制度和费用标准可能随时变动,具体费用、保险适用范围等请以各医疗机构和行政窗口的最新信息为准。如有医疗紧急情况,请立即拨打119。


以上为完整的中国语(简体字)SEO记事です。文字数は約7,000字で、指定の見出し構成・目次・FAQ・免責事項をすべて含めています。このままMarkdown形式でガイド記事のbodyとして使用できます。
<!-- book-enrichment-v1 -->

医疗费用与语言障碍

保险下的自付费用

日本的国民健康保险(国民健康保険)覆盖大部分医疗治疗:
- 标准覆盖:您需支付总医疗费用的 30%
- 老年人(75岁及以上):根据后期老年医疗制度,个人自付比例降低至 10%
- 处方药物也按相同的自付比例覆盖
- 提示:保留所有收据 — 如果年度医疗费用超过 ¥100,000,您可能可以在年度报税时申请医疗费用扣除

语言障碍:现实情况

在日本,能说英语的医务人员远不如其他发达国家普遍:
- 根据第一手经验,不到 1% 的诊所工作人员能说流利的英语
- 大城市的主要医院(东京、大阪、名古屋)设有国际患者部门 — 请提前致电
- 农村诊所和小型专科医院很少有英语支持

实用解决方案

  • Google Translate(相机模式) – 将相机对准日文医疗表格以获取即时翻译
  • 医疗翻译应用:VoiceTra(免费,政府支持)支持 31 种语言
  • 如果可能,带上会双语的朋友陪同您首次就诊
  • 准备一张打印卡片,包含您的姓名、国籍、过敏史和当前药物的日文信息

寻找英语友好的医院

  • AMDA国际医疗信息中心:03-6233-9266(多语言支持热线)
  • JNTO的医院查找器 上搜索医院,寻找认证的国际患者服务
  • 您所在城市的国际事务办公室(国際交流センター)通常会维护当地会说英语的医生名单<!-- enrichment-v3 -->

日本的医疗设施类型

了解医疗设施类型之间的区别可以帮助您选择合适的就医地点。

类型 日文 描述
医院 (病院) 病院 (byōin) 20张以上床位;提供综合和专科护理;急救服务
诊所 / 办公室 (診療所/クリニック) 診療所/クリニック 小型设施;通常有1-2名医生;适合常见疾病
大学医院 (大学病院) 大学病院 附属于医科大学;提供专科和研究护理
急救医院 (救急病院) 救急病院 接收救护车和步行急救;24小时护理
牙科诊所 (歯科) 歯科/歯医者 仅提供牙科护理
眼科诊所 (眼科) 眼科 眼科医学
妇产科 (産婦人科) 産婦人科 妇产科

一般建议:对于非紧急疾病(感冒、轻微发烧、小伤),建议先去诊所 (クリニック)。大型医院和急诊室应留给严重病症——在日本,因轻微感冒去急诊室并不常见。

寻找医疗设施

官方搜索资源

  • MHLW医院查找器 (病院情報局): byoin.mhlw.go.jp — 按专业、地点和语言可用性搜索
  • AMDA国际医疗信息中心: amda-imic.or.jp — 提供英语医疗咨询 (03-6233-9266)
  • JNTO医院查找器: jnto.go.jp — 列出经过认证的国际患者医院

寻找会说英语的医生

  • 联系您所在城市的国际事务处 (国際交流窓口) — 大多数会维护当地多语言友好的医疗设施名单
  • 向您公司的HR部门询问 — 许多雇佣外国人的公司与会说英语的诊所有合作关系
  • 东京、大阪和名古屋的主要医院通常设有国际患者部门:
    • 圣路加国际医院,东京 (03-5550-7166)
    • 东京医疗外科诊所 (03-3436-3028)
    • 大阪大学医院国际患者中心

如何就医

  1. 接待处 (受付): 出示您的健康保险卡 (保険証/マイナンバーカード),如有必要,出示您的转诊信 (紹介状)
  2. 初诊表: 填写病史表 (問診票) — 大多数大型设施有英语版本;小型诊所可能仅有日文
  3. 等待 (待合室): 等待叫号;名字通常以日文发音叫出
  4. 咨询 (診察): 看医生 — 如有需要可使用翻译应用;出示相关文件或药物清单
  5. 处方 (処方箋): 如需用药,您将收到处方以便去药房
  6. 付款 (会計): 在收银台付款 — 健康保险下标准为总账单的30%;其余部分由保险覆盖

提示:建议提前打电话 — 许多小型诊所要求或强烈建议预约 (予約制)。

药房 (薬局)

日本有两种类型的药房:

调剂药房 (調剤薬局)

  • 根据医生处方配药
  • 通常位于医院和诊所附近或内部
  • 员工是持证药剂师,会解释药物使用
  • 您的30%自付费用在这里也适用

药店 / 非处方药房 (ドラッグストア / 薬局)

  • 无需处方销售非处方药 (OTC)
  • 主要连锁:松本清、Sundrug、Welcia、Tsuruha
  • 还销售日常必需品、小吃和化妆品
  • 一些非处方药需要药剂师在场 (要指导医药品) 或注册销售人员 (第1类医药品)

重要:携带外国药物进入日本可能受到限制。强效止痛药(可待因、某些安眠药)和兴奋剂(常见于ADHD药物)在日本可能是非法的 — 在携带药物前请咨询卫生福利部。

健康保险兼容性

服务 NHI/员工健康保险覆盖
医生咨询 是 (30% 自付)
医院入院 是 (30% 自付)
处方药物 是 (30% 自付)
牙科治疗(基本) 是 (30% 自付)
美容手术 否 (100% 自费)
常规体检 否 (除非工作要求)
救护车呼叫 免费
眼镜视力检查 通常不覆盖

医疗紧急情况:如果您不确定是否需要紧急护理,请拨打#7119 (救急安心センター) — 在主要城市地区可用 — 与护士交谈,她将建议您是否拨打救护车或去诊所。

📎 参考リンク・公式情報

※ 外部サイトへのリンクです。最新情報は各公式サイトでご確認ください。

⚠️ 免責事項: 本ページの情報は参考目的であり、最新の正確な情報は各行政窓口・公式サイトでご確認ください。